Anne spielt Liebesbotin und schreibt Briefe. Diana übt zu Hause das damenhafte Verhalten. Eine lebensverändernde Begegnung bringt Gilbert seinem Schicksal näher.
Anne writes letters as an "agent of romance" while Diana trains at home to be a lady. A life-changing encounter steers Gilbert toward his destiny.
Anne joue les cupidons en écrivant des lettres tandis que Diana s'entraîne à être une "lady". Une rencontre déterminante pousse Gilbert vers son destin.
Anna scrive lettere in qualità di "messaggero dell'amore", mentre Diana si esercita a fare la signora. Un importante incontro spinge Gilbert verso il suo destino.
Anne escreve cartas como uma "agente do romance" enquanto Diana treina em casa para ser uma dama. Um encontro decisivo marca o destino de Gilbert.
Ana decide contestar unas cartas y se nombra la "agente del romance". Diana se prepara en casa para ser una dama. Un encuentro decisivo marca el destino de Gilbert.
Энн, возомнив себя «тайным агентом любви», пишет романтические письма, а Диана дома учится быть истинной леди. Роковая встреча определяет дальнейшую судьбу Гилберта.
Deutsch
English
français
italiano
Português - Portugal
español
русский язык